главная...
новости...
|
ФЕСТИВАЛЬ «СЛАВЯНСКИЕ ТРАДИЦИИ» ОТКРЫВАЕТ ТАЛАНТЫ...
В третий раз на мыс Казантип в город Щёлкино (Крым) съехались украинцы, россияне, белорусы из самых разных уголков своих стран. Всего в фестивале принимало участие
около восьмидесяти литераторов. На шесть дней город Щёлкино стал средоточием литературных звёзд большой и малой величин, скоплением уже известных в своих странах
писателей-классиков и начинающих, но от этого не менее талантливых, авторов, кузницей жарких литературных баталий и споров, знаковым местом, где зарождается и крепнет
знакомство и дружба между авторами Беларуси, России, Украины и других государств.
Безусловным успехом нынешнего фестиваля можно считать появление на нём представителей Казахстана. Известный далеко за пределами своей родины поэт и публицист, переводчик,
сценарист и кинорежиссёр, член Союза писателей Казахстана, Бахытжан КАНАПЬЯНОВ стал приятным сюрпризом для молодых и не очень авторов, давно знакомых с его творчеством,
и органично вписался в фестивальную жизнь. Не меньшим подарком, безусловно, стало появление в нынешнем году и председателя жюри фестиваля, известного советского и российского прозаика,
автора полутора десятков книг, драматурга, киносценариста, главного редактора «Литературной газеты» Юрия ПОЛЯКОВА. «Славянисты» имели возможность не только воочию встретиться
с маститым литератором, но и задать ему вопросы, расспросить о творческих планах. В нынешнем году на фестивале также блистали советский и российский поэт, доктор философских наук,
философ и литературный критик, автор термина метаметафоры и философской теории метакода, создатель литературной группы и автор аббревиатуры «ДООС» (Добровольное общество охраны стрекоз)
Константин КЕДРОВ; художественный критик, поэт, прозаик, журналист, почетный вице-президент Российско-итальянской «Академии Феррони», аркадской академии художественного творчества
и импровизации, вице-президент по общественным связям Творческого союза профессиональных художников Станислав АЙДИНЯН, с 1984 по 1993 годы бывший литературным секретарём
Анастасии Цветаевой (родной сестры Марины Цветаевой). VIP-персоной фестиваля стала и автор сборников детских стихов, сказок, сценариев мультфильмов, поэт, прозаик, журналист,
литературный переводчик Кира САПГИР, с 1978 года проживающая в Париже.
Беларусь на фестивале «Славянские традиции-2011» представляли сразу три члена жюри: писатель, публицист, литературный критик, председатель Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь»,
директор издательства «Литературный свет», главный редактор газеты «Слово писателя» Олег ЗАЙЦЕВ, его заместитель, писатель и критик, член Российского союза профессиональных литераторов,
основатель литературного направления катарсизм Александр РАТКЕВИЧ, известный далеко за пределами нашей страны драматург, киносценарист, публицист, режиссёр Андрей КУРЕЙЧИК.
В числе финалистов были поэт и автор-исполнитель песен Андрей ШУХАНКОВ из Новополоцка, поэты Михаил ВОРОЖЦОВ из Могилёва и Марина ШУХАНКОВА из Новополоцка, поэт, юморист,
драматург Юрий ПАЛЕВИЧ из Бобруйска, поэтесса Мария МАЛИНОВСКАЯ из Гомеля.
Шесть фестивальных дней, во время которых поэты, прозаики, драматурги и переводчики совершали экскурсии по литературным местам Коктебеля, Старого Крыма, Феодосии и Керчи,
выступали в музеях и библиотеках, участвовали в мастер-классах, презентациях, знакомились с творчеством членов жюри и друг друга, пролетели как одно мгновение. В рамках фестиваля
состоялась презентация антологии «Белорусский литературный союз «Полоцкая ветвь»: 1994-2009 годы» и третьей книги поэзии О. Зайцева «Координаты смысла». Прошёл творческий вечер
А. Курейчика, где он рассказал о процессах, происходящих в современной драматургии и киноиндустрии. Но, разумеется, не только это стало приятным подарком для белорусов.
В конкурентной борьбе белорусы сумели завоевать ряд наград в номинациях. Так А. Шуханков стал обладателем диплома за третье место в номинации «Поэзия. Свободная тематика»,
за второе место в состязании за приз зрительских симпатий в той же номинации, а также вместе с супругой, поэтессой М. Шуханковой, был награждён литературной премией
им. Ю. Каплана с вручением ордена и соответствующего удостоверения за прочитанное ими в диалогах произведение. Этой же премией была награждена и М. Малиновская,
молодую поэтессу также наградили дипломом за третье место в конкурсе «Стихоборье». За третье место в номинации «Драматургия» за пьесу в стихах «Отелло и Дездемона»
дипломом был награждён Ю. Палевич. Диплом от МСПУ и КЛУ достался и М. Ворожцову. Обладателями грамот Союза писателей России стали также члены жюри О. Зайцев,
А. Раткевич, А. Курейчик. Кроме того, О. Зайцеву за вклад в развитие литературного процесса в Украине было вручено Благодарственное письмо от Международного сообщества писательских союзов,
Межрегионального союза писателей Украины и Конгресса литераторов Украины.
Организаторы фестиваля на церемонии награждения особо отметили высокий литературный уровень белорусской делегации. С подачи белорусской стороны уже в первый день фестиваля прошёл
Круглый стол «Литературный процесс и издательское дело в России, Украине, Беларуси, Казахстане. Современный литературный герой», в котором участвовали финалисты и члены жюри фестиваля.
КРУГЛЫЙ СТОЛ
в г. Щёлкино (Крым) в первый день работы Международного фестиваля
литературы и культуры «Славянские традиции», 25.08.2011г.
«Литературный процесс и издательское дело в России, Украине, Беларуси, Казахстане. Современный литературный герой».
Участники: Станислав Айдинян, Валерий Басыров, Наталья Вареник, Сергей Главацкий, Олег Зайцев, Бахытжан Канапьянов, Елена Кацюба, Константин Кедров, Александр Корж, Андрей Курейчик,
Юрий Поляков, Александр Раткевич, Ирина Силецкая, Владимир Спектор, Владимир Шемшученко и др.
1.Что переживает современная русская литература в Беларуси, России, Украине, Казахстане - взлёт или падение?
К.Кедров (Москва): Сейчас поэзия в расцвете, что подтверждает большое количество литературных направлений и школ. Достаточно назвать метаметафористов, традиционалистов,
дикороссов, концептуалистов, возрожденческую плеяду и мн. др. Именно они и являются двигателями литературного процесса. Как известно, без поэзии человек погибает не только духовно,
но и физически. Это доказывает, что поэзия есть основа основ его существования, а всё остальное прилагается. Однако, к сожалению, государство игнорирует нас, писателей,
для него мы словно не существуем.
В.Шемшученко (Санкт-Петербург): Похоже, что современное государство вообще не интересуется просвещением народа. Поэтому, думаю, писатели должны сами позаботиться о просвещении народа,
но для начала им нужно сплотиться для выработки единой программы в этом направлении.
А.Курейчик (Минск): Когда государство не может и не желает обеспечить полноценные условия для деятельности писателя, то есть практически оно само себя уничтожает, вот тогда-то такие
великолепные фестивали как «Славянские традиции» дают второе дыхание народу и, в частности, помогают писателям почувствовать свою значимость для общества.
О.Зайцев (Минск): В Беларуси — отсутствие лауреатов международных литературных премий и известных за рубежом авторов уровня Василя Быкова или Светланы Алексиевич. У нас разрушена система
литературной преемственности поколений, в части русскоязычной литературы Беларуси в частности. Белорусские писатели по-прежнему едут за литературным образованием в Москву, и, чаще всего,
талантливые остаются там. В творческом и в финансовом планах «полумертвы» литературные журналы, а их самих явно недостаточно. Нет русскоязычной литературной газеты, как «ЛГ», «ЛитРоссия»
в России или «Литературная жизнь» в Украине, которая оперативно откликалась бы на события в литературном мире страны. Нет ни одного литературного фестиваля, ни одной авторитетной
в литературных и общественных кругах литературной премии, отсутствуют негосударственные премии, что само по себе яркий показатель свободы-несвободы нашей литературы. Вы только вдумайтесь:
за первое полугодие 2011 года в нашей стабильной стране напечатано ошеломительное количество художественных книг — 0,017 книги. В России, по самым свежим данным приходится чуть больше двух
книг на читающую душу, в Беларуси — 1,25. Но если вычесть из общего тиража долю “Харвеста”, работающего на Россию, окажется, что на одного белоруса приходится… меньше одного экземпляра.
То есть на 60 белорусов — одна напечатанная книга. Это за полгода! Катастрофа!
А.Бандорин (Рязань): Моё мнение такое: современной русской литературе не важно, какие направления доминируют в литературном процессе. Для литературы главное – индивидуальный талант
писателя, который и определит дальнейшие горизонты развития национальной культуры.
Н.Вареник (Киев): Несомненно, в наше время наблюдается взлёт развития русской литературы, о чём говорит тот факт, что сейчас пишет стихи чуть ли не каждый второй. Это говорит только
об одном: поэзия востребована читающим и слушающим народом, она является камертоном его чаяний и дум. И это прекрасно, что нам досталось такое замечательное время.
В.Басыров (Симферополь): Знаете, типичность литературного героя, идея произведения и т.п. – это очень важно. Но я хочу сказать о проблемах с изданием книг, о возможных вариантах их
финансирования, о тиражах и многих других вопросах книгоиздательского дела. Я занимаюсь издательским делом с 1988 года. За это время издал более 1200 книг профессиональных
и начинающих писателей. Мое детище, мое горе и радость – издательство «Доля». Каждый раз при выходе новой книги испытываю восторг. Надеюсь, что книг еще будет издано много…
Кто сам когда-либо занимался или занимается книгоизданием, знает как это непросто. Вопросы финансирования — самая больная тема для автора. Здесь необходимо искать спонсоров,
различные благотворительные фонды, а если есть возможность, то и собственные средства. Даже многие наши классики свои первые книги выпускали за собственные средства.
Тиражи нынче мизерные, но это лучше, чем делать баснословные тиражи, и книги потом будут пылиться где-то в чуланах. В крайнем случае, надо сохранять плёнки и делать допечатки.
Парадокс, но, несмотря на кризисное положение в книгоиздании Украины, в одном только Крыму действуют более 50 издательств. Почти все они частные. Вот вам и кризис издательской
деятельности! Непосредственно при моём участии были изданы книги о голодоморе и депортации. Интересной, на мой взгляд, получилась серия книг «Скарбница крымскотатарской духовности».
За турецкие деньги крымчан осчастливили Кораном, изданным в моём переводе тиражом 4 тысячи экземпляров... Недавно «Доля» выпустила свою тысячную книгу. Список этот можно продолжать долго.
Планов у издательства много: выпуск исторической и краеведческой литературы, публикации работ талантливых молодых прозаиков и поэтов. Есть и намерения издавать
на крымскотатарском языке мировых, украинских, русских классиков. Вспомним, что драма «Лiсова пiсня» Леси Украинки недавно «шла по всему миру» в крымскотатарском переводе.
Б.Канапьянов (Алматы): Я представляю здесь на фестивале казахское издательство «Жибек Жолы», которое уделяет большое внимание современным авторам, в частности, казахским…
То, что поэзия сейчас на высоте, доказывает такой факт: в 1996 году на Всемирном Дне Поэзии, на котором присутствовали Андрей Вознесенский и Белла Ахмадуллина, мы решили провозгласить
Алма-Ату столицей поэзии, и предложили формулу «29 февраля – Всемирный День Поэзии». Она тождественна, на мой взгляд, идее Олимпийских игр, и сопрягается с принципами Пьера де Кубертена.
Творческим итогом первого вечера явилось обращение в директорат ЮНЕСКО о проведении один раз в четыре года Всемирного Дня Поэзии в Алма-Ате с приглашением поэтов пяти континентов,
а также ежегодные семинары в разных странах. Членом движения «29 февраля» может быть любой житель Земли – ценитель и поклонник поэзии. Вскоре ЮНЕСКО провозгласил 21 марта,
день весеннего равноденствия, Всемирным днём поэзии. Тоже хорошо, но жаль, что наша идея не прошла… И ещё. Меня всегда волновал такой вопрос: что современная литература
может противопоставить засилью массовой культуры? На мой взгляд, надо просто писать, писать и в стол, и на стол, сливаться посредством образов с белым листом бумаги или
с голубым экраном монитора. Художник творит для современности. А уж с вечностью – как получится.
2. Какие темы, идеи, сюжеты преобладают в сегодняшней литературе, кажутся вам наиболее типичными? И вообще, сегодняшний литературный герой, кто он?
О.Зайцев (Минск): У нас в республике полно произведений, написанных или по поводу Рогнеды или Евфросиньи Полоцкой. Это и русскоязычных, и белорусскоязычных касается.
Эти две бедные души вращаются от этих упоминаний, как пропеллеры. То же самое и по теме Чернобыльской катастрофы. Наши авторы, решив показать бедствия, страдания народа,
непременно берутся за Чернобыль. И тема эта показывается, рисуется, как нечто неотвратимое, некое божественное провидение, кара… Хватает и так называемой «совковости»:
берут в пример силовые структуры тех лет и малюют их житие — там, мол, мы все родились, были-жили и остались навсегда. Выискивают негатив древний, пятидесятилетней давности…
Но позитив из тех времён при этом не дают вообще, потому что его, якобы, не было. Это по среднему и старшему поколению. У современных авторов главный герой — это они сами.
Что заметно и в зарубежной литературе постсоветского пространства. Когда руководству Союза писателей Беларуси, составившему список современных белорусских русскоязычных авторов,
рекомендованных для факультативного изучения в рамках белорусской литературы, был задан преподавателями – докторами, кандидатами филологических наук – БГУ прямой вопрос:
«Какие именно произведения вы рекомендуете для включения в школьную программу?», то этот вопрос поставил «писателей» в тупик. Последовала длительная пауза, после которой
озвучили повести А. Андреева «Апельсины на асфальте» и Н. Чергинца «Вам – задание». Один из авторов при этом входит в правление СПБ, второй — его возглавляет. Между тем,
нынешний герой — это, как правило, рафиниро-ванный, урбанизированный, безвольный, психически неуравновешенный горожанин средних лет, с невнятной половой ориентацией и интересами.
Но при этом с большими амбициями и апломбом. Зацикленный на себе любимом и по-своему трактующий мироустройство, добро и зло, правду и ложь…
Б.Канапьянов (Алматы): Сегодня всевозможные авангардистские «измы», которые ранее вдохновляли скульпторов, художников, писателей, теперь окончательно сошли со сцены. И мы имеем дело
с двумя видами отчуждения: с отчуждением писателей друг от друга и литературы – от других видов искусства. Но давайте вспомним Сартра, который когда-то выдвинул тезис об ангажированности
писателя. Он утверждал, что для него литература – высшая реальность, которая стоит над всем остальным и благодаря которой человек «ежесекундно освобождается от истории».
В наши дни, когда литература, наконец, полностью деидеологизирована и ее роль, казалось бы, стала куда скромнее, наиважнейшую миссию играет личность писателя или поэта,
его собственное «я», его отношение к различным сторонам нарастающей глобализации и конфликтов, порождённых ею. И как актуально сегодня звучит знаменитая фраза того же Сартра:
«Здесь, в этой комнате, я взвалил себе на плечи век и сказал: я за него отвечаю. Сегодня и всегда». Давайте пристально взглянем из окон наших писательских кабинетов:
какой век встает над нашими горами? Какой читатель идет вслед за ним? Какой литературный герой нужен писателю и читателю?
А.Раткевич (Полоцк): Литературных тем много, да нет сильных литературных личностей. Главная тема была, есть и остаётся – Герой нашего времени. Но, к сожалению, у современных авторов
нет другого героя, кроме себя самих. И пишут они, как правило, о себе любимых. Это даже не белорусская, не украинская, не российская, это европейская и мировая тенденции.
Сейчас читателю очень нужен благородный, героический литературный герой и, может быть, в какой-то степени, патриот страны, общества… Почему до сих пор издают и читают Лесю Украинку,
Янку Купалу, Антона Чехова и т.д. Потому что они творили героев, которых они любили, лучше сказать, боготворили. В наше время писатели не любят своих героев. Они любят себя как
авторов произведения. Те же тенденции и в Западной литературе.
Л.Салтыкова (Рязань): Литературный герой – очень важная часть литературного процесса. По сути, без него нет литературы. Я хочу отметить, что даже если автор пишет о себе – это тоже о герое
нашего времени.
П.Эшов (Курск): Кстати, очень много современных тем в произведениях участников конкурса «Славянские традиции». Но, как мне кажется, жюри не очень внимательно читало произведения
конкурсантов, поэтому многие из них, достойные быть в финале фестиваля, туда не попали.
В.Вейменюк (Выборг): Несомненно, темы и сюжеты современного произведения должны быть злободневны, они обязаны волновать сознания и чувства читающей публики. Причём,
чем сильнее острота поставленных проблем, тем широкомасштабнее произведение. Иначе, сами понимаете, никто читать эти произведения не будет. А литературный герой – это человек,
который борется с проблемами, достигает положительных результатов, а если не достигает, то гибнет.
А.Пономарёв (Липецк): Русскоязычное пространство постоянно расширяется, в том числе и литература на русском языке. И наша прямая обязанность сохранять и приумножать это богатство.
Поэтому: Да здравствует диктатура русского языка!
Ю.Поляков (Москва) подвёл итог дискуссии за Круглым столом:
Да, это факт, что государство не занимается пиаром писателей и их произведений. И, видимо, в ближайшее время ситуация не изменится. Поэтому понятно, что писатели сами должны позаботиться
о своих произведениях. В этом смысле очень важен фестиваль «Славянские традиции», который, кстати, проводится независимо от властей. Этот фестиваль самодостаточен и держится
на энтузиазме организаторов: Ирины Силецкой, а также членов жюри. И кто бы что ни говорил отрицательное в адрес жюри фестиваля, но результаты работы его членов – это работа
высокого и серьёзного уровня. Кстати, то, что фестиваль проводится в Крыму – не случайно. Все мы знаем, что Крым – сакральное место для писателей. Именно здесь всегда создавались
великие и значимые произведения. Поэтому фестиваль «Славянские традиции» – всерьёз и надолго. Дело только за тем, чтобы сами писатели подходили к созданию произведений не спеша,
вдумчиво, и осознавали свою огромную ответственность перед читателем. Я вообще не понимаю тех прозаиков, которые пишут по нескольку романов в год. Это же не литература,
а какой-то вид индивидуально-словесной деятельности, не имеющий к литературе никакого отношения… А что касается литературного героя, Героя нашего времени, то настоящий писатель
всегда пишет об отдельном человеке и через него решает глобальные вопросы. Сквозь внешне обыденное, рядовое прорастает высокое: стремящееся к Вечному, не поддающееся нравственным
деформациям и социальным катаклизмам. Женщина, которую ты любишь, и книга, которую пишешь, — что может быть главней? Истинный герой наших дней – обычный человек, «как ты да я»,
который постоянно думает о том, как выжить духовно, сохранить свои принципы, и у которого нормальная культурная речь. И, между прочим, таких людей мы встречаем в жизни повсеместно,
и назначение нашей литературы не пройти мимо них. Так как через личные судьбы этих героев преломлены историческое время и судьбы нации в глобальном мире.
Запись: А.Р. и О.З.
|